© acengtaufik. Diberdayakan oleh Blogger.

Pengikut

acengtaufik's blog
acengtaufik's blog
acengtaufik's blog

ENJOY READING

Info

Rumah di jual

tabel spu kimia


Proxy telkomsel september 2011

PAGI KAWAN
Internetan, di jaman krisis moneter begini, agak susah, namun ada solusinya. Yaitu dengan memakai proxy, supaya internetan gratis.
Proxy ini luncuran bulan september 2011, jadi masih wusz wusz. Proxy ini berfungsinya di browser bawa'an hp.
Ini dia proxy nya.
Proxy: 202.003.213.00*
Port: 8000
Untuk *, adalah *²=3²+4².
Jadi, buat ente yang bisa matematika, pasti tau. Plus buat ente. Hehe. Salam pamit gan.
Selamat berinternet ria, tapi, pakai pada kebaikan. Jangan di salah gunakan.

Kumpulan password MA (terpadu) Ar-Rahman Nasol.

SELAMAT PAGI KAWAN
Pada postingan kali ini saya akan menulis tentang password yang saya dapat dari tempat saya mencari ilmu.
Di sekolah saya, Password adalah kata kunci untuk bisa masuk kelas. Setiap harinya, sebelum masuk dan KBM dimulai, siswa harus membacakan password yang telah di catat dari papan info, dan di tulis di buku, untuk bisa masuk kelas.

Dan inilah password-password yang saya kumpulkan, pada tahun ajaran priode 2011-2012.
B.ARAB, B.INGGRIS, B.INDONESIA
  • أصح يا اخي! الأستاذ قادم
    Wake up! The teacher is coming
    Bangun wahai saudaraku! Guru sudah datang

  • انا تعبت جدا
    I am very exhausted
    Saya lelah sekali


  • لأي شيء سهرت
    sat up for what?
    Bangun untuk apa?


  • للمذاكرة وعمل الواجبت
    For learning and doing my duties
    Untuk belajar dan melakukan tugas saya

  • مادرسناالقادم
    what's our next lesson?
    Apa pelajaran selanjutnya?

  • ‎‏
  • درس المطالعة
    Muthola'ah
    Menghafal pelajaran


  • هل انت راجعتها
    have you revised the subject?
    Apakah kamu mempunyai perubahan pelajaran?

  • ‎نعم ,مفازعة سريعة
    Yes, but only a bit.
    Ya, tetapi hanya sedikit.

  • تعل نراجع سويا
    Well then, we should memorize it.
    Kalau begitu kita harus menghafalnya.

  • قبل انيحضر الأستاذ
    Before the teacher come.
    Sebelum guru datang.

  • اين نبهان وزمخشري ؟
    Where are Nabhan and Zamakhsyari?

  • ‎‏ نبهان مريض ياأستاذ
    Nabhan is sick, Sir.
    Nabhan sakit, pak.

  • وزمخشري راجعة إلى بيتها
    And Zamakhsyari has gone home
    Dan Zamakhsyari pulang ke rumahnya

  • يتعالج فى المستوصف
    Having treatment in the Clinic
    Berobat di Klinik

  • أي مرض اصابه؟
    What sicknes does nabhan has?
    Nabhan sakit apa?

  • تزلة بردية, صداع ,زكام ومغص
    He has fever, flu, hedache and stomachache
    Dia menderita demam, flu, sakit kepala dan sakit perut.

  • من يعرف عن عبدالعميم وجزيل؟
    Who knows about Abdul Amim and Jazil?
    Siapa yang tahu tentang Abdul Amim dan Jazil?

  • أنا عارف ياأستاذ
    I know sir
    Saya tahu pak

  • عبد العميم حصل له إلتواء فى مفصله
    Abdul Amim sprained his leg
    Abdul Amim kakinya terkilir


  • عند لعب كرة القدم
    He was playing soccer
    Ketika dia bermain bola

  • وماذا عن جزيل شخسيا؟
    How about Jazil?
    Bagaimana keadaan Jazil?

  • هو خرج لأخد الكتب ولم يخضر بعد
    He hasn't come yet, He went out to take his books
    Dia keluar untuk mengambil buku, dan tidak hadir setelahnya.

  • اين التصريح لعبد العميم؟
    Where is Abdul Amim's permission slip?
    Dimana Abdul Amim tergelincir?

  • اسف يا أستاذ!
    Sorry sir!
    Ma'af pak!

  • سلمنيه فى الصباح وتركته فى الحجانة
    He gave it this morning but i left in the cupboard
    Dia memberiku sesuatu pagi ini tetapi saya meninggalkannya di lemari

  • أذهب الى المطعم لتناول الإفطر
    I go to dining room to take my breakfast
    Saya pergi ke ruang makan untuk sarapan

  • Ngarang Éséy

    Ngarang éséy
    Anu di maksud éséy (dina bahasa Indonesia) di sebutna esay, nyaéta karangan pondok dina wangun lancaran. Pangna di sebut pondoktéh dumeh (sabab) dina éséy tara maké bab atawa pasal, tapi ngaguluyur.
    Éséy téh di ajangkeun pikeun bacaeun umum. Anu matak, eusina téh kudu komunikatif. Dina nyieun judulna ogé biasana sok ngagunakeun ungkara kalimah anu ngahudang kapanasaran. Anu di bahasna lain pasualan anu beurat, sarta gaya bahasana ogé hampang.
    Éta pangna umumna di muat natéh osok dina koran/majalah.
    Tujuan nana pikeun ngadiskusikeun hiji pasu'alan, midangkeun pandangan, atawa ngajak balaréa narima buah pikiran anu keur di pedar. Ari anu sok di jieun jejernamah bisa ngeunaan naon waé.
    Sanajan éséy téh kaasup bacaan hampang, tapi angger waé sok di barengan ku data jeung hasil talaah.
    Ciri éséy:

    1. Karangan pondok wangun lancaran
    2. Gaya bahasa na hampang
    3. Anu di bahasna lain pasualan beurat
    4. Jejerna bisa naon waé
    5. Di barengan ku data jeung hasil talaah.

    Tujuan nulis éséy:
    1. Ngadiskusikeun hiji pasualan
    2. Midangkeun hiji pandangan
    3. Ngajak nu maca narima fikiran anu keur di pedar.

    Contoh éséy:

    Bisa basa sunda loba manfaatna

    Kiwari loba masyarakat utamana anu aya di kota gedé anu geus ninggalkeun basa sunda.
    Maranéhna geus tara nyarita maké basa sunda, sok sanajan asli ti lingkungan kulawarga sunda. Malah asli natéh ti kampung, sabab di kotamah ukur ngumbara.
    Maké basa sundamah di anggapna tinggaleun jaman jeung kampungan atawa bisa waé pangna teu ngagunakeun basa sunda téh sabab ngarasa sieun salah tur padahal basa indonesia anu di pake ku manehna lain basa indonesia anu alus jeung bener. Ukur basa indonesia anu gedé kapangaruhan ku basa malayu betawi.
    Umpamana waé ngagunakeun kecap ngabenerin, ngemaluin, ngebayangin, membikin, jeung sajabana anu ceuk aturan bahasa indonesia mah salah.
    Sok rajeun aya kolot anu boga anggapan mun ankna di ajar basa sunda, engkénatéh bakal ngagokakan dina geus mimiti di ajar bahasa indonesia di sakola, jadi geus waé sina langsung di ajar bahasa indonesia, ngarah éngké basa indonesiana pinter.
    Tétéla éta anggapan téh salah. Ceuk hasil panalumpikan, lamun budak di wanohkeun heula kana basa sunda, dina engké di ajar basa indonesia natéh leuwih babarieun. Malah engké natéh budak bakal leuwih pinter basa indonesiana tibatan budak anu teu di ajar basa sunda.
    Cindekna: budak anu alus basa sunda na geus bisa di pastikeun bakal alus basa indonesiana.

    Cara mengetahui nomor kartu telkomsel dengan melihat angka yang tertera di balik kartu T-sel

    Selamat pagi bos? Dingin sekali nih, brrrr. Daripada tidur lagi seperti lagunya MBAH SURIP, mendingan buat postingan sajalah. Walaupun hanya postingan yang sederhana, tetapi, semoga dapat membantu.
    Baiklah, langsung ke pokok permasalahan. "Bagaimana cara mengetahui nomor kartu T-sel?" Ada 2 cara.
    Cara pertama sudah saya posting sebelumnya, pada postingan yang berjudul Cara mengetahui nomor kartu handphone yang terlupa Dan ini cara yang ke dua, yaitu dengan cara melihat 16 digit nomor yang tertera di belakang kartu sim telkomsel.
    Contoh: Misalnya 16 digit kartu telkomsel saya adalah
    6210
    0453
    5265
    3143
    Maka nomor kartu saya adalah 6285353653143
    Caranya:
  • ambil dua digit nomor pertama pada baris pertama, seperti contoh diatas yaitu 62. Kemudian secara otomatis anda harus tambahkan angka 8 setelah angka 62. Sekarang jadi 628

  • Kemudian tambahkan angka 53 setelahnya. Sehingga menjadi 62853.
    Catatan: Untuk kartu as biasanya tambahkan angka 53, atau angka 52 dsb. Untuk kartu simpati biasanya tambahkan angka 13, atau angka 21 dsb.
    Catatan: penambahan angka pada bagian ini berbeda-beda untuk setiap kartu.
  • Ambil dua digit nomor terakhir pada baris ke dua. Seperti contoh di atas yaitu 53. Sehingga menjadi 6285353.

  • Ambil dua digit nomor terakhir pada baris ke tiga, seperti contoh di atas yaitu 65. Sehingga menjadi 628535365

  • Kemudian ambil semua nomor (empat digit) pada baris ke empat, seperti contoh di atas yaitu 3143. Nah, sekarang, nomor nya sudah ketemu yaitu:
    6285353653143.
    Cara ini kurang efektif. Tapi, semoga dapat dimengerti.

    By: Aceng

  • Total Tayangan Halaman

    Pilih bahasa :

    Label

    Selamat Datang Di Blog Nya Anak CIAMIS

    ENJOY READING

    Orang yang tidak mungkin atau mungkin saja anda kenal

    edryc wapAceng Taufik™
    4.990 teman yg sama
    Tambahkan sebagai teman terbaik(for all) atau pacar juga boleh(just for girl)


    href=http://acengtaufikhidayat.blogspot.com">
    Acéng Taufik™

    Star

    Best Games
    Gameloft EA Games
    Symbian Zone
    Anime Zone
    Naruto Zone
    Java Softwares
    Ringtone

    Pc Zone

    Wapmaster Tools
    Create Own Menu
    Share Us
    Wapsite Mobile | Naruto Download Japan Anime | Music Game Applications | WapMaster Service
    www.digivice.mobi
    EDUCATION
  • Qur'an Online
  • Entri Populer

    Mengenai Saya

    Foto saya
    Pamugi-mugi, blog ieu ageung manfa'atna, utami'na kanggo sim abdi, umum na kanggo samudayana. Amien.

    bilih aya nu hoyong narjamahkeun blog ieu kana bahasa SUNDA, sumangga di klik tautan di handap. Teras serat dina kolom url, ku http://acengtaufikhidayat.blogspot.com teras, klik kintun . klik disini untuk menerjemahkan blog ini kedalam bahasa sunda

    Cari Blog Ini

    Tamu harap lapor 1x24 jam!!!



    Label

    #top I orange fress script kang bagas96 copyright 2011
    Mobile Template 4 blogger.com